Разговорник № 1
Giving directions audio.
EX. . , , , , , , , , , , ,
Повседневные фразы
Общие
Приветствия
Приглашения
Комплименты
Извинения
Просьбы
Чувства
Время
Пожелания
Погода
Семья и родственники
Возраст, внешность
Работа
Знакомство
Как начать разговор
Взаимопонимание
Согласие
Несогласие
Путешествия
Заказ билетов
Регистрация
В самолете
Таможня
Багаж
Информация
Гостиница
Бронирование
Обслуживание
Жалобы
Оплата
Услуги
Аренда
В ресторане
Заказ столика
Заказ блюд
Обслуживание
Оплата
Развлечения
Театр / кино / концерт
Going out
Покупки
Информация
Обслуживание
Одежда
Личные предметы
Электроника
Сувениры
Книги
Оплата
Деньги
На витрине
Продукты
Экскурсии
Планы
Информация
Как пройти
Фотографии
Средства связи
Почта
Телеграф
Телефон
В банке
Вклад / снятие денег
Обмен валюты
Транспорт
В поезде
На корабле
В автобусе
Прокат автомобиля
Сервис
На автозаправке
Неисправности
Авария
Дорожные знаки
Здоровье
Симптомы
На приеме у врача
Повседневные фразы
Общие
| Спасибо. | Thank you / Thanks. | |
| Большое спасибо. | Thank you very much. | |
| Пожалуйста (в ответ на "спасибо"). | You're welcome. | |
| Да. | Yes. | |
| Нет. | No. | |
| Пожалуйста (просьба). | Please. | |
| Вот, пожалуйста (что-то даешь). | Here you are. | |
| Понимаю. | I see. | |
| Хорошо. | All right / OK. | |
| Ничего. | That's all right. | |
| Не бери в голову! | Never mind! | |
| Как далеко от города? | How far is it to the town? | |
| Сколько? | How many (much)? | |
|
||
| Как долго? | How long? | |
| Сюда, пожалуйста. | This way, please. | |
| Кого спросить? | Whom should I ask? | |
| Не понимаю. | I don't understand. | |
| Извините, я не расслышал. | I'm sorry, I didn't catch you. | |
| После вас. | After you. | |
| Здесь сильное движение. | There's a lot of traffic here. | |
| Я заблудился. | I'm lost. | |
| Вы говорите по-английски? | Do you speak English? | |
Приветствия
| Доброе утро! | Good morning! |
| Добрый день! | Good afternoon! |
| Добрый вечер! | Good evening! |
| Спокойной ночи. | Good night. |
| Привет! | Hallo! / Hi! |
| Здравствуйте. | How do you do? |
| Давайте встретимся в (фойе). | I'd like to meet you in the (lobby). |
| Приятно познакомиться. | It's nice to meet you. |
| Рад Вас снова видеть. | I'm glad to see you again. |
| Я женат (замужем). | I am married. |
| Я холост (не замужем). | I am single. |
| Как Ваши дела? | How are you? |
| Как успехи? | How are you getting along? |
| Какие новости? | What's news? |
| Давненько вас не видел. | Long time to see. |
| Можно узнать, как Вас зовут? | May I have your name? |
| Вот моя визитная карточка. | This is my business card. |
| Позвольте представить Вас моему мужу (моей жене). | May I introduce you to my husband (wife)? / Let me introduce you to... |
| Передавайте наилучшие пожелания от меня Вашей матери. | Please give my kind regards to your mother. |
| Передавай привет Николаю. | Say hallo to Nick for me. |
| Спасибо, с удовольствием. | I would like to do that, thank you. / With great pleasure, thank you. |
| С удовольствием. | I am pleased to do so. |
| До свидания. | Goodbye. |
| До встречи. | See you later. |
| До скорой встречи. | See you soon. |
| Счастливо. | Take care of yourself. |
| Не пропадайте. | Let's keep in touch. |
| С нетерпением жду нашей следующей встречи. | I'm looking forward to seeing you again. |
Приглашения
| Вы завтра свободны? | Will you be free tomorrow? |
| Хотите пойти со мной? | Would you like to come with me? |
| Позвольте мне быть Вашим гидом. | Let me be your guide. |
| Пойдете со мной за покупками? | Won't you go shopping with me? |
| Пойдемте купаться. | Let's go swimming. |
| Не хотите чего-нибудь поесть? | Would you care for something to eat? |
| Звучит неплохо. | That sounds good. |
| Позвольте предложить вам что-нибудь выпить. | May I offer you a drink? |
| Хотите чего-нибудь выпить? | How about a drink? |
| Ваше здоровье! | Cheers! |
| Не пора ли попить кофейку? | Let's take a coffee break. |
| Еще чашечку кофе, пожалуйста. | I'd like another cup of coffee. |
| Чувствуйте себя как дома. | Make yourself at home. |
| Давайте платить пополам. | Let's go fifty-fifty on the bill. |
| Он платит счет. | He'll pay the bill. |
Комплименты
| Мне нравится Ваша новая прическа. | Your new hairdo is not bad. |
| У Вас великолепный вкус в одежде. | You have wonderful taste in clothes. |
| Какая ты очаровательная девушка! | What a charming girl you are! |
| Спасибо за комплимент. | Thank you for your compliment. |
| Спасибо за прекрасный день. | Thank you for a nice day. |
| Спасибо, что встретили меня (зашли за мной). | Thank you for picking me up. |
| Очень любезно с Вашей стороны. | That's very kind of you. |
| Вы очень добры. | You're very generous. |
| Я очень Вам благодарен. | I'm really grateful to you. |
| Спасибо и извините за беспокойство. | Thank you for your trouble. |
| Весьма признателен. | Much obliged. |
| Я очень Вам обязан. | I'm very much obliged to you. |
Извинения
| Извините (если привлекаешь внимание, прерываешь). | Excuse me. |
| Извините (если извиняешься). | Sorry. |
| Извините, я на секунду. | Excuse me a moment. |
| Подождите минуту, пожалуйста. | Just a minute please. |
| Это моя вина. | That's my fault. |
| Я был неосторожен. | It was careless of me. |
| Я не хотел Вас обидеть. | I didn't mean that. |
| В следующий раз постараюсь. | Next time I'll get it right. |
| Извините за опоздание. | Forgive me for being late. |
| Извините, что заставил Вас ждать. | I'm sorry to have kept you waiting. |
| Я не помешаю? | Am I disturbing you? |
| Можно Вас побеспокоить на секунду? | May I bother you a moment? |
| Нет, ничего. | Never mind. |
| Ничего, пожалуйста. | Oh it's nothing. |
| Ничего. | Forget it. |
Просьбы
| Простите. | I beg your pardon. |
| Повторите, пожалуйста. | Say it once more please. |
| Пожалуйста, говорите немного медленнее. | Please speak more slowly. |
| Напишите это здесь, пожалуйста. | Please write it here. |
| Пожалуйста, поторопитесь. | Please hurry up. |
| Пойдемте со мной! | Come with me! |
| Пожалуйста, вызовите врача. | Please call a doctor. |
| Не одолжите...? | Can you lend me...? |
| Сделайте одолжение. | Will you do me a favor? |
| Можно взглянуть? | May I take a look at it? |
| Можно одолжить Вашу ручку? | Can I borrow your pen? |
| Помогите донести, пожалуйста. | Would you please help me carry this? |
| Пожалуйста, помогите мне с этими пакетами. | Could you give me a hand with these parcels? |
| Не отправите ли за меня письмо? | Will you please mail this letter for me? |
| Помогите мне с этой проблемой. | Will you help me with this problem? |
| Можно узнать Ваш адрес? | May I have your address? |
| Не подбросите до центра? | Could you drop me downtown, please? |
| Что это? | What's this? |
| Что это значит? | What does this mean? |
| Где туалет? | Where is the restroom? |
| Почему бы и нет? | Why not? |
| Чем скорее, тем лучше. | The sooner the better. |
Чувства
| Я не уверен. | I'm not sure. |
| Не думаю. | I don't think so. |
| Боюсь, что нет. | I'm afraid not. |
| Невероятно. | It's incredible. |
| Боюсь, что Вы ошиблись. | I'm afraid you're mistaken. |
| О, как жаль. | That's too bad. |
| У меня плохое настроение. | I feel blue. |
| Это отвратительно. | It's disgusting. |
| Меня от тебя тошнит. | You make me sick. |
| Успокойся, все будет в порядке. | Calm down, everything will be OK. |
| Не надо нервничать. | Don't be nervous. / Take it easy. |
| Не торопитесь. | Take your time. |
| Не обращай(те) внимания на то, что он сказал. | Don't bother with what he said. |
| Остыньте! | Cool it! |
| Не унывайте! | Cheer up! |
| Какая жалость! | What a pity! |
| Вот так сюрприз! | What a surprise! |
| Вы, должно быть, шутите! | You must be kidding! |
| О боже, какой кошмар! | Oh dear what a mess! |
Время
| Который час? | What time is it? |
| Сколько времени? | What time do you have? |
| Семь часов. | It's seven o'clock. |
| Без четверти восемь. | It's a quarter to eight. |
| Десять минут пятого. | It's ten minutes past four. |
| Полдевятого. | It's half past eight. |
| Рано. | It's early. |
| Уже поздно? | Is it late? |
| Сколько времени идти туда пешком? | How long will it take to walk over there? |
Пожелания
| Поздравляю! | Congratulations! |
| Поздравляю с днем рождения! | Best wishes for your birthday! |
| С рождеством! | Merry Christmas! |
| Наилучшие пожелания в новом году! | Best wishes for a Happy New Year! |
| Желаю счастья сегодня и всегда! | Happy many returns of the day! |
| Христос воскрес! | Happy Easter! |
| Желаю Вам счастья и многих лет жизни. | I wish you many years of happiness. |
| Поздравляю от всей души. | Heartiest congratulations. |
| Желаю Вам поскорее выздороветь. | I hope you'll get better soon. |
| Счастливой поездки! | Have a nice trip! |
| Удачи! | Good luck. |
| Давай еще раз встретимся! | Let's meet again! |
Погода
| Какой чудесный день! | What a nice day! |
| Жарко. | It's hot. |
| Опускается туман. | It's getting foggy. |
| Небо расчищается. | The sky is clearing up. |
| Завтра будет солнечно. | It will be sunny tomorrow. |
| Какой ужасный день! | What a nasty day! |
| Интересно, будет гроза? | I wonder if there will be a storm? |
| Какая, по-вашему, будет погода? | What do you think the weather looks like? |
Семья и родственники
| Вы замужем (женаты)? | Are you married? |
| Нет, я не женат (незамужем). | No, I'm single. |
| Я замужем (женат). | I am married. |
| Я разведен/разведена. | I am divorced. |
| Мой муж - учитель. | My husband is a teacher. |
| бывший муж | ex-husband / former husband |
| гражданская жена | common-law wife |
| бывшая жена | ex-wife, former wife |
| У Вас есть дети? | Do you have children? |
| У Вас есть сёстры? братья? | Do you have sisters? brothers? |
| Сколько у них детей? | How many children do they have? |
| племянник | nephew |
| племянница | niece |
| У меня много родственников. | I have a lot of relatives. |
| Они мои близкие / дальние родственники. | They are my near / distant relatives. |
Возраст, внешность
| Сколько Вам лет? | How old are you? |
| Мне двадцать один год. | I'm twenty one. |
| Вы не выглядите на свои годы. | You certainly don't look your age. |
| Когда / Где Вы родились? | When / Where were you born? |
| Я родился в 1980-м году / в Киеве. | I was born in 1980 / in Kiev. |
| Как он выглядит? | What does he look like? |
| У нее приятная внешность. | She is a good-looking girl. |
| У нее светлые / темные волосы. | She has fair / dark hair. |
| У нее карие / голубые глаза. | She has brown / blue eyes. |
| толстые щёки | fat cheeks |
| стройный | slender / slim |
| Она – милая девушка. | She is a pretty/nice girl. |
| привлекательная улыбка | attractive / winning smile |
| Какой у Вас рост? | What is your height? |
| высокая | high / tall |
| невысокая | low / short |
| Сколько Вы весите? | What is your weight?/ How much do you weight? |
| У Вас загар, вы с юга? | You have a deep tan/golden tan, are you from the south? |
Работа
| Кто Вы по профессии? | What is your profession? |
| Я психолог. | I am a psychologist. |
| У меня много работы. | I have a lot to do. |
| Мне нечего делать. | I have nothing to do. |
| Моя работа начинается в 9 часов утра. | I start working at 9 o'clock in the morning. |
| Я должен много / тяжело работать. | I have to work hard. |
| В какое время Вы начинаете работу? | What time do you get to work? |
| Сколько часов ваш рабочий день? | How many hours a day do you work? |
| У меня семичасовой рабочий день. | I have a 7-hour working day. |
| Сегодня у меня выходной. | Today is my day off. |
| У меня сейчас отпуск. | I am on holiday now. |
| У Вас оплачиваемый отпуск? | Do you have paid holidays? |
| Когда Вы получаете зарплату? | When do you get your salary? |
| Мне платят два раза в месяц. | I get salary twice a month. |
| У меня хорошо оплачиваемая работа. | I have a well-paid job. |
| Сейчас я не работаю. | I'm not working at present. |
Знакомство
Как начать разговор
| Извините... | Excuse me... |
| Извините за то, что вмешиваюсь... | Sorry for interrupting you... |
| Доброе утро(день, вечер)! | Good morning(afternoon, evening)! |
| Доброе утро(день, вечер)! | Good morning(afternoon, evening)! |
| Можно поговорить с Вами? | Can I have a word with you? |
| Я лишь хотел сказать Вам, что... | I'd just like to tell you that... |
| Могу я у Вас спросить? | May I ask you a question? |
| Могу я у Вас спросить? | May I ask you a question? |
| Разрешите мне представить Вам ... | Allow me to introduce ... to you. |
| Разрешите Вас ему(ей, им) представить. | Let me introduce you to him(her, them). |
| Разрешите представиться. | May I introduce myself. |
| Вы уже знакомы с ...? | Have you meet ...? |
| Приятно с Вами познакомиться. | Pleased to meet you. |
| Очень приятно. | Glad to meet you. |
| По-моему, мы раньше не встречались. | I don't think we have met before. |
| Рад видеть вас. | Glad to see you. |
| Как поживаете? | How are you? |
| Я приехал из России. | I am from Russia. |
| Я прибыл в составе делигации по приглашению. | I have come with the delegation by invitation. |
| по делу | on business |
| как турист | as a tourist |
| Я всегда хотел побывать в Великобритании. | I have always wanted to visit Great Britain. |
| Я в США впервые(второй, третий раз). | This is the first (second,third) time I have visited the USA. |
| Добро пожаловать! | Welcome! |
| Благополучно ли вы доехали? | Did you have a good trip? |
| Я много слышал о вас. | I have heard a lot about you. |
| Чем могу быть полезен? | What can i do for you? |
| Мы встречались раньше. Я знаю Вас. | We've met before. I know you. |
| Приятно было с вами познакомиться. | Nice to have met you. |
| Давайте обменяемся e-mail / телефонными номерами. | Let's exchange e-mail / phone number. |
| Приезжайте к нам в гости! | Come to us! |
| Счастливого пути! | Pleasant journey! |
| До свидания / до скорой встречи! | Good bye / see you soon! |
Взаимопонимание
| Вы меня понимаете? | Do you understand me? |
| Я понимаю Вас. | I understand you. |
| Я не понимаю Вас. | I don't understand you. |
| Я вполне понимаю Вас. | I quite understand you. |
| Я понимаю каждое Ваше слово. | I understand every word you say. |
| Что Вы хотите? / Кого Вы ищете? | What do you want? / Who are you looking for? |
| Кого я могу спросить? | Who can I ask? |
| Где я могу его найти? | Where can I find him? |
| Что случилось? / В чем дело? | What's happened? / What's the matter? |
| Что Вы имеете в виду? | What do you mean? |
| Говорите громче, пожалуйста. | Speak louder, please. |
| Говорите медленнее, пожалуйста. | Speak slower, please. |
| Напишите, пожалуйста. | Write it down, please. |
| Повторите пожалуйста. | Please, say it again. |
| Не могли бы Вы оказать мне услугу? | Could you do me a favor? |
| Переведите это. | Translate it. |
| Нам нужен переводчик. | We need an interpreter. |
| Спасибо за терпение. | Thank you for your patience. |
| Спасибо, что выслушали меня. | Thank you for having listened to me. |
| Спасибо, вы мне очень помогли. | Thanks, you helped me a lot. |
Согласие
| Да. Верно. | Yes. That's right. / Yes, that's true. |
| Да, действительно. | Yes, indeed. |
| Все в порядке. | That's all right / It is all right. |
| Я в этом абсолютно уверен. | I’m sure. |
| Хорошо. Понятно. | Okay, I see. |
| Ладно, хорошо. | Good. |
| Очень хорошо. | Very well. |
| Это хорошая идея. | That's a good idea. |
| Я с Вами полностью согласен. | I absolutely agree with you. |
| С удовольствием. | With pleasure. |
| В этом что-то есть. | There's something about it. |
| Не возражаю. | I don't mind. |
| Я согласен с Вами. | I agree with you. |
| Конечно. | Of course. |
Несогласие
| Нет. Это не так. | No. That isn't true. |
| Конечно, нет. | Of course, not. |
| Я не согласен с Вами. | I don't agree with you. |
| У меня другое мнение. | I have another opinion. |
| По-моему, Вы ошибаетесь. | I think you're wrong. |
| Я так не думаю. | I don't think so. |
| Ни за что на свете! | Not at any price! |
| Вы ошибаетесь. | You are mistaken. |
| Нет, я не могу сказать Вам это. | No, I can't tell you. |
| Я против. | I object to that. |
| Я другого (хорошего, высокого) мнения об этом. | |
| I have another (a good, high, low) opinion of it. |
Путешествия
Заказ билетов
| Это прямой рейс? | Is that a direct flight? |
| В этом рейсе есть промежуточные посадки? | Does the flight land somewhere before the final destination? |
| Какие есть рейсы до Лондона? | What flights are there to London? |
| Пожалуйста, проверьте в других компаниях. | Please check other airlines. |
| Не могли бы Вы уточнить, есть ли билеты на этот рейс? | Would you please check whether there is room on the flight? |
| Сколько рейсов в день? | How frequent are the flights? |
| Когда мне нужно быть в аэропорту? | How early must I be at the airport? |
| Сколько мне можно брать багажа? | How much luggage am I allowed to take? |
| У меня нет багажа. | I don't have luggage. |
| Сколько стоит билет? | How much is the ticket? |
| Есть ли какие-нибудь скидки? | Is there any discount? |
| Забронируйте место на ближайший рейс до Лондона, пожалуйста. | Please reserve the next flight to London. |
| Один билет до Лондона, бизнес-класс. | One business class ticket to London. |
| Я хотел бы вернуть свой билет до Варшавы. | I would like to cancel my ticket to Warsaw. |
| Снимите этот заказ, пожалуйста. | Cancel this reservation, please. |
| Я хотел бы подтвердить заказ. | I'd like to reconfirm a reservation. |
| Я хочу изменить заказ. | I want to change my reservation. |
Регистрация
| Где стойка Финнэйр? | Where is the Finnair counter? |
| Где здание аэропорта? | Where is the airport terminal? |
| Где проходит регистрация? | Where do I check in? |
| Отправьте багаж в мою гостиницу. | Address the luggage to my hotel. |
| Сколько нужно платить за лишний вес? | How much is the excess baggage charge? |
| Я хотел бы отправить этот багаж в Париж. | I'd like to send this baggage to Paris. |
| Я транзитом до Лос-Анжелеса. | I'm in transit for Los Angeles. |
| Когда посадка? | When is boarding time? |
| На какой выход? | What is the gate number? |
| Этот рейс отправится вовремя? | Will this flight leave on time? |
| Я хотел бы забронировать место в салоне для некурящих. | I would like to reserve a seat in the non-smoking section. |
| Место у окна, пожалуйста. | Window seat, please. |
В самолете
| Где это место? | Where is this seat? |
| Не могли бы Вы поменяться со мной местами? | Could I change seats with you? |
| У Вас есть английская газета? | Do you have an English newspaper? |
| Не могли бы Вы принести мне одеяло? | Would you please get me a blanket? |
| Принесите подушку, пожалуйста. | Could you give me a pillow, please? |
| Можно еще один напиток? | Can I have another drink? |
| Можно еще орехов? | Can I have more nuts? |
| Я хотел бы заказать напитки. | I want to order some drinks. |
| Чай, пожалуйста. | Tea, please. |
| Есть ли на борту стюардесса, говорящая по-французски? | Is there a French - speaking stewardess on board? |
| Есть ли на борту стюардесса, говорящая по-английски? | Is there a stewardess (flight attendant) on board who can speak English? |
| Вы можете перевести это на английский? | Can you translate it into English? |
| Пожалуйста, не курите здесь. | Please don't smoke here. |
| На сколько отложен рейс? | How long will it be delayed? |
| Надолго мы здесь остановились? | How long will we stop here? |
| Мне плохо. | I feel sick. |
| Можно мне откинуть спинку? | May I recline my seat? |
| Можно в самолете купить что-нибудь без пошлины? | Do they sell duty-free goods on board? |
| Мне нужны для кино наушники. | I would like some earphones for the movie. |
| Это не работает. | It doesn't work. |
| Когда мы прибываем? | What time do we arrive? |
Таможня
| Дайте мне, пожалуйста, другой бланк декларации. | May I have another customs form? |
| Покажите, пожалуйста, как заполнять это форму. | Please show me how to fill in the form. |
| Вот мой паспорт. | Here's my passport. |
| Поставьте мне, пожалуйста, штамп в паспорт. | Would you please stamp my passport? |
| Какова цель Вашей поездки? | What is the purpose of your visit? |
| Я турист. | I'm a tourist. |
| Я в отпуске. | I am on vacation. |
| Я в командировке. | I am on a business trip. |
| Это мой первый приезд. | This is my first visit. |
| Как долго Вы здесь пробудете? | How long will you stay here? |
| Я собираюсь пробыть здесь две недели. | I plan to stay two weeks. |
| Вот моя транзитная виза. | This is my transit pass. |
| У меня только предметы личного пользования. | I only have articles for personal use. |
| Это подарок для друга. | This is a gift for a friend. |
| Эта видеокамера для моего личного пользования. | This video camera is for my personal use. |
| Это стоит около … | It costs about.... |
| Мне нечего декларировать. | I have nothing to declare. |
| Беспошлинный магазин. | Duty-free shop. |
| Можно в этом аэропорту что-нибудь купить? | Can we do some shopping in this airport? |
| Мне нужно будет платить пошлину за камеру, которую я здесь купил? | Do I have to pay duty on the camera I bought here? |
| Можно попросить чек? | May I have a receipt? |
Багаж
| Где можно получить багаж? | Where can I get my baggage? |
| Вот моя багажная квитанция. | Here is my claim tag. |
| Я не могу найти свой багаж. | I can't find my baggage. |
| Мне не выдали багажную квитанцию при регистрации. | I didn't receive the claim tag when I checked in. |
| Мой багаж поврежден, и некоторых вещей не хватает. | My baggage is broken, and some things are missing. |
| Где можно найти носильщика? | Where can I find a porter? |
| Это мой багаж. | This is my baggage. |
| Пожалуйста, отнесите эти вещи к стоянке такси. | Please take this baggage to the taxi stand. |
| В багаже есть хрупкие предметы. | It's fragile. |
| Будьте осторожны, пожалуйста. | Please becareful carrying it. |
| Можно взять эту багажную тележку. | May I use this baggage cart? |
Информация
| Где находится информационное бюро? | Where is the tourist information office? |
| Я транзитный пассажир до Сан–Франциско. | I am a transit passenger to San Francisco. |
| Я успею сделать пересадку в тот же день? | Can I make a connection on the same day? |
| Сколько нужно времени на пересадку? | How long does it take to make a connection? |
| Можно мне заказать номер в гостиницу? | Can I reserve a hotel room here? |
| Где я могу сесть на автобус в город? | Where can I catch the shuttle bus? |
Гостиница
Бронирование
| Я делал заказ. | I have made a reservation. |
| Места были зарезервированы для меня и моей семьи. | Reservations have been made for me and my family. |
| Заказ был подтвержден в Париже. | The reservation has been confirmed in Paris. |
| У вас есть свободные места? | Do you have any vacancies? |
| Мне нужна комната. | I would like a room. |
| Я хотел бы одноместный номер. | I’d like a single room. |
| Я хотел бы номер с ванной. | I’d like a room with a bath. |
| Я хотел бы номер с двумя кроватями. | I would like a room with two beds. |
| Нам нужен двухместный номер с дополнительной кроватью. | We need one double room with an extra bed. |
| Есть что-нибудь подешевле? | Is there anything cheaper? |
| Не могли бы Вы показать мне комнату получше? | Would you please show me a better room? |
| Не могли бы Вы показать мне комнату побольше (поменьше)? | Would you please show me a larger (smaller) room? |
| Комнату, с видом на море. | A room facing the sea. |
| Какова плата за обслуживание и налог? | How much is the service charge and tax? |
| Надбавка за обслуживание учтена? | is the service charge included? |
| Сколько стоит номер, включая завтрак? | How much for a room including breakfast? |
| Завтрак включен? | Is breakfast included? |
| Сколько это стоит в день? | What is the rate? |
| Вам нужен залог? | Do you need a deposit? |
| Когда я должен освободить номер? | When is check-out time? |
| Вам нужен мой паспорт? | Do you need my passport? |
| Можете порекомендовать другую гостиницу? | Can you recommend another hotel? |
| Я сниму этот номер на неделю (месяц). | I’ll take this room for a week (month). |
| Я пробуду два дня. | I ’ ll stay two nights. |
| Меня зовут … | My name is… |
| Где мне расписаться? | Where do I sign? |
| Можно одолжить Вашу ручку? | Could I borrow your pen? |
Обслуживание
| Войдите. | Come in. |
| Я хотел бы сдать на хранение некоторые ценные вещи. | I would like to put some valuables in the safety-deposit box. |
| Я хотел бы забрать мои ценности. | I’d like my valuables back. |
| Пошлите, пожалуйста, багаж в мой номер. | Would you please send the luggage to my room? |
| Пожалуйста, пошлите кого-нибудь за моим багажом. | Please send someone for my baggage. |
| Не могли бы Вы присмотреть за моим багажом? | Can you keep this baggage for me? |
| Я хотел бы забрать свой багаж. | May I have my baggage back? |
| В моей комнате есть розетка для электробритвы? | Is there a socket in my room for my electric shaver? |
| Пожалуйста, принесите мне горячей воды. | Please bring me some hot water. |
| Не могли бы Вы дать мне еще одно одеяло? | Would you give me another blanket? |
| Как включать кабельное телевидение? | How do you use cable TV? |
| Вам известен код Вашей страны? | Do you know what your international code is? |
| Какой код России? | What is the country code for Russia? |
| В какое время работает ресторан? | At what time are meals served? |
| Можно заказать завтрак в номер? | Can I have breakfast in my room? |
| В полвосьмого, пожалуйста. | I’d like it at 7.30 ( seven thirty ), please. |
| Я хотел бы заказать завтрак на завтра. | I’d like to order breakfast for tomorrow. |
| Вот мой заказ. | Here’s my order. |
| Могу я идти пешком, или лучше взять такси? | Can I walk or should I take a taxi? |
| Мне кто-нибудь звонил? | Is there a telephone massage for me? |
| Пожалуйста, дайте мне карточку с адресом этой гостиницы. | Please give me the card with this hotel’s address. |
| Я хотел бы сдать это в стирку. | I would like to have this washed. |
| Будьте осторожны, пожалуйста. Это чистый шелк. | Please be careful with it. It is pure silk. |
| Отправьте, пожалуйста, эту одежду в стирку. | Would you please send this clothes to the laundry? |
| Вы можете почистить и отгладить этот костюм? | Will you clean and press this suit? |
| Можете пришить эти пуговицы? | Can you saw these buttons on? |
| Можете удалить это пятно? | Can you remove this stain? |
| Можете погладить эти брюки при мне? | Can you press these pants while I wait? |
| Выгладите это, пожалуйста. | Please have this pressed. |
| Когда это будет готово? | When will it be ready? |
| Мне это нужно к десяти часам. | I need it by 10 (ten) o’clock. |
| Будьте добры разбудите меня в семь часов. | Would you please wake me at 7 (seven) o’clock? |
| Пожалуйста, уберите в этой комнате. | Please make up this room. |
| Принесите мне, пожалуйста, полотенце. | Please bring me a bath towel. |
| Не могли бы Вы вызвать такси? | Would you please call a taxi? |
| Сколько времени ехать в аэропорт на такси? | How long does it take to go to the airport by taxi? |
Жалобы
| Телевизор не работает. | The TV doesn’t work. |
| Нет туалетной бумаги. | There is no toilet paper. |
| Нет мыла. | There is no soap. |
| Замок сломан. | The lock is broken. |
| Раковина засорена. | The sink is clogged. |
| Нет горячей воды. | There’s no hot running water. |
| Я хотел бы поменять комнату. | I’d like to change my room. |
| Я до сих пор жду заказанный завтрак. | I’m still waiting for the breakfast I ordered. |
| Тут, должно быть, ошибка. Это не мое. | There must be a mistake. These are not mine. |
| Пятна не удалили. | The stains have not been removed. |
| Это пятно от крови. | This stain is blood. |
| Я заказывал кровать на двоих, а получил две односпальных. | I reserved a double bed, but I got a twin. |
| Эта комната слишком маленькая. У вас есть побольше? | This room is too small. Don’t you have a bigger one? |
Оплата
| Я уезжаю. | I’m checking out. |
| Я уезжаю завтра. | I’m leaving tomorrow. |
| Я хотел бы уехать на день раньше. | I want to leave one day earlier. |
| Когда мне нужно освободить комнату? | When do I have to vacate the room? |
| Я хотел бы продлить мое пребывание на несколько дней. | I’d like to extend my stay for a few days. |
| Можно получить счет? | May I have the bill? |
| Можно взглянуть на счет? | Could I see the bill? |
| За что этот счет? | What’s this bill for? |
| По - моему, это дороговато. | I find it a little expensive. |
| Извините, но это не моя подпись. | I’m sorry, this isn’t my signature. |
| Вы принимаете кредитные карточки? | Will you accept a credit card? |
| Вы берете дорожные чеки? | Do you take traveler’s checks? |
| Мне очень здесь понравилось. | I ’ ve enjoyed my stay. |
Услуги
| Где находится столовая? | Where is the dining room? |
| Здесь есть буфет? | Is there a snack bar here? |
| В моей комнате есть мини-бар? | Is there a mini-bar in my room? |
| У вас есть гараж? | Do you have a garage? |
| Здесь есть бассейн ( сауна ) | Is there a swimming pool (sauna)? |
| Здесь есть косметический салон? | Is there a beauty shop? |
| Где аварийный выход? | Where is the emergency exit? |
Аренда
| Я хочу снять квартиру. | I want to find an apartment for rent. |
| Я хотел бы снять двухкомнатную квартиру. | I’d like to rent a two-room apartment. |
| Я бы предпочел меблированную квартиру. | I would prefer a furnished apartment. |
| Сколько нужно заплатить сразу? | How much is the down payment? |
| Сколько надо платить в месяц? | How much is the monthly rate? |
| Можно снять гараж? | Is it possible to rent a garage? |
В ресторане
Заказ столика
| Здесь есть поблизости хороший ресторан? | Are there any good restaurants around here? |
| Вы можете порекомендовать хороший ресторан? | Can you recommend a good place to eat? |
| Что-нибудь, где не слишком дорого. | Some place not too expensive. |
| Здесь поблизости есть китайский ресторан? | Is there a Chinese restaurant near here? |
| Я хотел бы пойти в китайский ресторан. | I'd like to go to a Chinese restaurant. |
| Я хотел бы попробовать лучшие местные блюда. | I want to eat the best local food. |
| Нам нужно делать заказ заранее? | Do we have to make a reservation. |
| Вы не могли бы принять мой заказ? | Can you make reservations for me? |
| Когда вы открываетесь на завтрак? | What time do you open for breakfast? |
| Мне нужен стол на двоих. | I would like a table for two? |
| У вас есть столик у окна? | Do you have a table by the window? |
| Нас шесть человек. | We are a party of six. |
| У меня заказ. | I have a reservation. |
Заказ блюд
| Я хотел бы сделать заказ. | I'd like to place an order. |
| Я хотел бы поужинать. | I would like supper. |
| Я бы предпочел легкий завтрак. | I would like a continental breakfast. |
| Какой напиток Вы предпочитаете перед обедом? | What drink would you like before dinner? |
| Я возьму то, что Вы посоветуете. | I'll have whatever you recommend. |
| Что бы Вы посоветовали? | What do you recommend? |
| Какое в этом ресторане фирменное блюдо? | What is the specialty of the house. |
| Меню, пожалуйста. | Menu, please. |
| Можно попросить меню и карту вин, пожалуйста. | May I have the menu and the wine list, please? |
| Вы подаете вегетарианское меню? | Do you serve vegetarian food? |
| У вас есть меню на английском? | Is there an English menu? |
| Какой у вас сегодня суп? | What kind of soup are you serving today? |
| Какой сегодня фирменный коктейль? | What's the cocktail of the day? |
| Что будете заказывать? | May I take your otder? |
| Я возьму то же самое. | I'll have the same thing. |
| Я возьму это. | I'll have this. |
| Сколько времени это займет? | How long will it take? |
| Яичницу (омлет). | Scrambled eggs. |
| Я возьму только бутерброд с ветчиной. | I'll just have a ham sandwich. |
| Бифштекс с жареным картофелем. | I'll have a T-bone steak with fried potatoes. |
| Вам картофель жареный, запеченный или пюре? | Would you like fried, baked or mashed potatoes? |
| Как вам приготовить? | How would you like it? |
| Средне пожаренный, пожалуйста. | Medium rare, please. |
| Хорошо пожаренный, пожалуйста. | Well - done, please. |
| Карту вин, пожалуйста. | Please show me the wine list. |
| Какие вина у вас есть? | What kind of wine do you have? |
| Я бы хотел бутылку белого вина. | I would like a bottle of white wine. |
| Сколько стоит белая бутылка? | How much is a whole bottle? |
| Сколько стоит один бокал? | How much is a glass? |
| Я бы хотел чашку кофе (чая) | I would like a cup of coffee (tea). |
| Можно попросить стакан воды? | May I have a glass of water? |
| Апельсиновый или томатный сок? | Orange juice or tomato juice? |
| Как на счет чего-нибудь на десерт? | How about some dessert? |
| Блинчики и молочный коктейль, пожалуйста. | Pancakes and a milk shake, please. |
Обслуживание
| Еще одну порцию риса, пожалуйста. | One more order of rice, please. |
| Два гамбургера с собой, пожалуйста. | Two hamburgers to go, please. |
| С маслом. | With butter. |
| С лимоном. | With lemon. |
| Еще немного, пожалуйста. | A little more, please. |
| Больше не надо, спасибо. | No more, thank you. |
| Передайте, пожалуйста, соль. | Would you please pass the salt? |
| Это вкусно? | How does it taste? |
| Было очень вкусно. | It was delicious. |
| Я сыт. | It was more than I could eat. |
| Можно мне получить это прямо сейчас? | Can I have it right away? |
| Поторопитесь, пожалуйста. | Would you please hurry? |
| Это не мой заказ. | This is not my order. |
| Мой заказ еще не принесли. | My order hasn't come yet. |
| Как это едят? | How do you eat this? |
| Оно холодное. | It is cold. |
| Слишком много специй. | It is too spicy. |
| Не слишком сладко. | Not too sweet. |
| Поменьше соли. | Not too salty. |
| Не слишком крепкий. | Not too strong. |
| Это не проварено (не прожарено). | This is not cooked enough. |
| Очень жесткое. | It is tough. |
| Это не совсем свежее. | This is not quite fresh. |
| Это недостаточно чистое. | It is not clean enough. |
Оплата
| Счет, пожалуйста. | Bill, please. |
| Чек, пожалуйста. | Check, please. |
| Можно попросить счет? | Could I have the bill, please? |
| Могу я взять чек? | Can I get the check, please? |
| Я бы хотел рассчитаться сейчас. | I would like to pay now, please. |
| Сколько я Вам должен? | How much do I owe you? |
| Сколько всего? | How much is the total? |
| Плата за обслуживание включена в счет? | Does the bill include the service charge? |
| Мне кажется, в счете ошибка. | I believe the bill is added up wrong. |
| Я заплачу по счету. | The bill is on me. |
| Сегодня вечером я угощаю. | I treat you to dinner this evening. |
| Запишите это на мой счет, пожалуйста. | Put it on my bill, please. |
| Я плачу за всех. | I am paying for everything. |
| Мы платим отдельно. | We are paying separately. |
| Давайте заплатим поровну. | Let's split the bill. |
| Позвольте мне заплатить мою долю. | Let me pay my share. |
| Сдачи не надо. | Keep the change, please. |
Развлечения
Театр / кино / концерт
| Какие планы на вечер? | What are your plans for tonight? |
| Что сегодня идет? | What's on tonight? |
| Как называется? | What is it called? |
| У вас есть билеты на ... ? | Do you have tickets for ... ? |
| Сколько стоит билет? | How much is a ticket? |
| В какой театр вы бы хотели пойти? | What theatre would you like to go? |
| Вы не могли бы мне рассказать, о чем эта опера? | Can you tell me please what this opera is about? |
| Есть ли описание действия? | Is there a synopsis of the story? |
| Этот(а) певец(певица) известный(-ная)? | Is this singer famous? |
| В котором часу начинается концерт? | What time does the concert start? |
| Поторопитесь! Спектакль скоро начнется. | Hurry up! The performance will start soon. |
| Я не хочу опоздать. | I do not want to be late. |
| У вас есть программа спектакля? | Do you have a program of the show? |
| Покажите, пожалуйста, наши места. | Please show us to our seats. |
| Где наши места? | Where are our seats? |
| Вам нравится? | Do you like it? |
| Какой ряд/место? | Which row/seat? |
| Наши места в пятом ряду. | Our seats are in the fifth row. |
| Идите за мной, пожалуйста. | Please follow me. |
| Это место занято? | Is this seat taken? |
| Вы, наверное, сидите не на своем месте. | You must be in the wrong seat. |
| Разрешите пройти, пожалуйста. | Let me pass, please. |
| Я хотел(а) бы пойти в кино. | I would like to see a film. |
| Какой фильм Вы бы хотели посмотреть? | What film would you like to see? |
| О чем этот фильм? | What is this film about? |
| Кто режиссер (режиссер-постановщик)? | Who is the director (stage director)? |
| Вы смотрели фильмы этого режиссера прежде? | Have you seen films of this director before? |
| Кто играет главную роль в этом фильме? | Who stars in this film? |
| Вам понравился саунд-трек? | Did you like the soundtrack? |
| Вам понравился сюжет фильма? | Did you like the movie plot? |
| Стоит ли смотреть этот фильм? | Is this film worth seeing? |
| Это был приятный вечер, спасибо. | We spent a pleasant evening. Thank you. |
Покупки
Информация
| Когда вы закрываетесь? | When do you close ? |
| Когда закрывается этот магазин? | When does this store close? |
| До скольки вы открыты в рабочие дни? | How late are you opened on weekdays? |
| Открыто с девяти до пяти. | Open from nine o’clock to five o’clock . |
| Закрыто с двенадцати до двух. | Closed from twelve o’clock to two o’clock . |
| Где здесь торговый центр ? | Where is the shopping area? |
| Там есть безналоговый магазин? | Is there a tax-free shop? |
| Там есть универмаг ? | Is there a department store? |
| На каком этаже продовольственный отдел? | On which floor is the food department? |
| Какие оригинальные изделия есть в этом городе? | What are some special products of this town? |
| Где я могу это купить? | Where can I buy it? |
Обслуживание
| Я только смотрю. | I’m just looking around . |
| Это дорого ? | Is this expensive? |
| Это неплохо , но дороговато . | It’s good, but it’s a little expensive. |
| У вас есть такой же? | Do you have one like this? |
| У вас есть такой же другого цвета? | Do you have this in another colour? |
| У вас есть такое же лучшего качества. | Do you have one of better quality? |
| У вас есть побольше ? | Do you have a bigger one? |
| У вас есть подешевле ? | Do you have a cheaper one? |
| Я хотел бы взглянуть на более светлый (темный) тон. | I would like to see a lighter (darker) shade. |
| Я беру это . | I’ll take this. |
| Я могу купить это без налога? | Can I buy it tax-free? |
| Можно попросить подарочную упаковку? | Could I have a gift box? |
| Я не могу себе позволить это купить. | I can’t afford to buy this. |
| Отошлите это, пожалуйста, в гостиницу с чеком. | Will you send it to the hotel with a receipt? |
| Не могли бы Вы отправить это сегодня? | Would you please send it today? |
| Могу я это забрать ? | May I pick it up? |
| Сколько времени займет ремонт ? | How long will it take to repair? |
| Вы даете гарантию на ремонт? | Will you guarantee the repairs? |
| Я зайду попозже . | I will come back later. |
Одежда
| Я хотел бы примерить . | I’d like to try it on. |
| Я хотел бы примерить оба. | I would like to try both of them on. |
| Где примерочная ? | Where’s the fitting room? |
| Вы могли бы снять мерку на пиджак? | Will you take the measurements for a jacket? |
| Можете снять с меня мерку? | Can you measure me? |
| Вы думаете, этот материал долговечный? | Do you think this material is durable? |
| Мне нужен костюм на заказ. | I would like a custom-made suit. |
| Я бы хотела юбку на заказ. | I would like to have a custom-made skirt. |
| Я бы хотела взглянуть на хлопчатобумажную ночную рубашку. | I wish to look at a cotton nightdress. |
| Меня интересует приталенный смокинг. | I would like to have a fitted dinner jacket. |
| Я хотел бы купить пижаму. | I would like a pair of pajamas. |
| У вас есть пиджак к этим брюкам? | Do you have a jacket to match these pants? |
| Я бы хотела, чтобы здесь была складка спереди. | I would like to have a pleat in the front. |
| Когда можно будет прийти на примерку? | When can I have a fitting? |
| Вы подгоните это по длине? | Will you adjust the length? |
| В этом месте слишком тесно. | It ’ s too tight here . |
| Вещи будут готовы до следующей пятницы? | Can clothes be finished before next Friday? |
| На заказ. | Tailor-made. |
Личные предметы
| Не могли бы Вы показать мне ассортимент шелковых галстуков? | Could you show me a selection of silk ties? |
| У вас есть другие цвета? | Do you have it in different colours? |
| Я бы хотела шелковый шарфик к этой блузке. | I would like a silk scarf to match this blouse. |
| Меня интересует коричневый пояс . | I would like to have a brown belt. |
| Это натуральная кожа ? | Is this genuine leather? |
| Покажите мне, пожалуйста, кожаное портмоне. | I’d like a leather wallet. |
| Мне нужен практичный багажный комплект. | I would like to see a practical set of luggage. |
| Покажите мне мягкий кожаный портфель. | I would like to see a soft leather portfolio. |
| Я бы хотел приобрести мягкие контактные линзы. | I would like soft contact lenses. |
| Мне нужны солнцезащитные очки . | I would like a pair of sunglasses. |
| Эти очки для меня слишком слабые. | These glasses are too weak for me. |
| Я бы хотел примерить очки посильнее. | I would like to try some stronger glasses. |
| У вас есть хлопчатобумажные (шерстяные, нейлоновые) носки? | Do you have cotton (wool, nylon) socks? |
| Мне нужны две пары носков. | May I have two pairs of socks? |
| Мне нужна пара легкой летней обуви. | I would like a pair of lightweight summer shoes. |
| У вас найдется пара спортивной обуви? | Do you have a pair of tennis shoes? |
| Что Вы можете посоветовать при воспалении глаз? | Can you recommend something for irritated eyes? |
| Мне нужно какое-нибудь средство от раздражения кожи. | I would like something for skin irritation. |
| Покажите мне другой, пожалуйста. | Please show me another one. |
| Из какого материала это сделано? | What material is it made of? |
Электроника
| Я хотел бы посмотреть камеру. | I would like to see a camera. |
| Не могли бы вставить пленку в мой фотоаппарат? | Would you please put film in my camera? |
| Мне нужна цветная пленка. | I would like colour film. |
| Мне нужно по три отпечатка с каждого кадра. | I would like three prints of each. |
| Не могли бы Вы увеличить эти фотографии? | I would like these photographs enlarged. |
| Я хочу купить компакт диск в подарок. | I would like to buy a CD for someone. |
| У вас есть батарейки ? | Have you got any batteries? |
| Мне нужны две лампочки на 60 ватт. | I would like to have two 60 (sixty) watt bulbs. |
| Покажите , как этим пользоваться . | Will you show me how to operare it? |
| Когда они будут готовы ? | When will they be ready? |
| Думаете , это можно отремонтировать ? | Do you think you can repair it? |
| Вы можете сделать ремонт при мне? | Can you repair this while I wait? |
Сувениры
| Я хотел бы купить сувенир на память об этом городе. | I would like to have a souvenir of the town. |
| У вас есть фотографии с видами этой местности? | Do you have pictures with scenes of this area? |
| У вас есть открытка с видом города? | Do you have a postcard with a picture of the town? |
| Это хрусталь ? | Are these crystals? |
| Я бы хотел букет красных роз. | I would like a bouquet of red roses. |
| У вас есть почтовые марки? | Do you have stamps? |
| Сколько шоколада можно вывести из страны? | How much chocolate can I take out of the country? |
| Какая начинка у этих конфет? | What's in that chocolate? |
| Две плитки горького шоколада . | I would like two bars of plain chocolate. |
Книги
| Можно просто посмотреть? | May I browse? [braʊz] |
| У вас есть какая-нибудь развлекательная книжка на английском? | Do you have an entertaining book in English? |
| Я хотел бы детектив на английском. | I would like to have a mystery novel in English. |
| Русскую газету , пожалуйста . | Please give me a Russian newspaper. |
| Мне нужен блокнот для заметок. | I would like a writing pad. |
| Мне нужна подробная карта города. | I would like a clearly marked map of this town. |
| У вас есть поздравительные открытки? | Do you have any greeting cards? |
Оплата
| Где я могу заплатить? | Where do I pay? |
| Вы принимаете кредитные карточки? | Do you accept credit cards? |
| Можно заплатить персональным чеком? | Can I have a personal check? |
| Вы принимаете иностранную валюту? | Do you accept foreign currency? |
| Это больше, чем я могу заплатить. | This is more than I can pay. |
| Цена неоправданно велика. | The price is not reasonable. |
| Цена больше, чем я рассчитывал. | The price is higher than what I had in mind. |
| Можете предложить мне лучшую цену? | Can you give me a better price? |
| Вы можете дать мне скидку за расчет наличными? | Can you give me a cash discount? |
| Можно купить это в рассрочку? | Can I buy it on installment? |
| Здесь в счете нет ошибки? | Isn't there a mistake in the bill? |
| Проверьте еще раз . | Will you check it again? |
| Вы неправильно дали мне сдачу. | You gave me the wrong change. |
| Дайте мне, пожалуйста, чек. | Can you give me a receipt, please? |
| Я уже заплатил. | I have already paid. |
| Можете послать это по этому адресу? | Will you send it to this address? |
| Я хотел бы получить это сегодня. | I'd like to have it today. |
| Я хотел бы это вернуть. | I'd like to return this. |
| Вот мой чек. | Here's my receipt. |
| Это сломано. | This is broken. |
Деньги
| доллар США | dollar / US dollar |
| евро | euro |
| фунт | pound (sterling) |
| английская монета | penny / pence |
| два пенса / три пенса | twopence / threepence |
| рубль | rouble |
| валюта, деньги; денежное обращение | currency |
| Где находится ближайший обменный пункт? | Where is the nearest exchange office? |
| Где находится ближайший банк? | Where is the nearest bank? |
| Каков размер комиссионных? | How much is the commission? |
| У меня трудности c деньгами. | I'm in money difficulties. |
| Я на мели / банкрот | I’m broke |
| плата за вход | door-money |
| открыть аккредитив в банке | to open a letter of credit in a bank |
| Вы должны мне пять долларов. | You owe me $5. |
| получать деньги из банкомата | take money out from cash machine |
| платить наличными | pay in cash |
| платить кредитной картой | pay by credit card |
| Я истратил все свои деньги. | I have spent all my money. |
| У меня с собой только 10 долларов. | I have only 10 dollars. |
| У меня нет мелочи. | I have no change. |
| Мне придется взять взаймы немного денег. | I have to borrow some money. |
| Могу я заплатить в евро? | Can I pay in euros? |
| Я постараюсь сэкономить кое-какие деньги. | I'll try to save up some money. |
На витрине
| босоножки | sandals |
| cапоги | boots |
| пояс | belt |
| блузка | blouse |
| бюстгальтер | brassiere |
| брюки | trousers |
| джемпер | jumper |
| колготки | panty hose / tights |
| комбинация | slip |
| платье | dress |
| подтяжки | braces |
| шерстяная кофта на пуговицах | cardigan |
| халат | dressing gown |
| флиска, толстовка | fleece |
| перчатки / варежки | gloves / mittens |
| пальто, шинель | overcoat |
| пижама | pajamas |
| шарф | scarf |
| рубашка | shirt |
| шорты | shorts |
| носки / чулки | socks / stockings |
| костюм (пиджак + брюки) | suit (jacket + trousers) |
| футболка с коротким рукавом | t-shirt |
| майка/футболка без рукавов | vest |
| сумка дамская | purse |
| сумка дорожная | bag |
| куртка | jacket |
| дублёнка | sheepskin |
| шуба | fur coat |
| плащ | rain coat |
| галстук | tie |
| бархатный | velvet |
| вельветовый | corduroy |
| велюровый | velours |
| замшевый | chamous |
| кожаный | leather |
| хлопковый | cotton |
| синтетический | synthetic |
| шёлковый | silk |
| шерстяной | wool |
| Могу я примерить это платье? | Can I try on this dress? |
| Сколько стоит эта сумка? | How much is this bag? |
| Могу я получить скидку? | Can I get a discount? |
| Извините, где я могу найти перчатки? | Excuse me, where I can see gloves? |
| Я не могу найти мой размер. | I can not find my size. |
Продукты
| спаржа | asparagus |
| цуккини | courgette |
| лук | onion |
| фасоль | kidney beans |
| зеленая фасоль | green beans |
| салат-латук | lettuce |
| огурец | cucumber |
| чеснок | garlic |
| морковь | carrot |
| баклажан | aubergine |
| свекла | beetroot |
| капуста (кочанная) | cabbage |
| брокколи | broccoli |
| капуста брюссельская | brussels sprouts |
| цветная капуста | cauliflower |
| грибы | mushrooms |
| горох | pea |
| перец | pepper |
| картошка | potato |
| тыква | pumpkin |
| помидор | tomato |
| бекон | bacon |
| бутерброд | sandwich |
| ветчина | ham |
| икра зернистая | soft caviare |
| икра паюсная | pressed caviare |
| колбаса | sausage |
| кукурузные хлопья | corn flakes |
| масло сливочное | butter |
| маринованные грибы | pickled mushrooms |
| омлет | omelet |
| паштет | pate |
| салат из овощей | salad |
| бефстроганов | beef stroganoff |
| биточки | meatballs |
| бифштекс | steak |
| гамбургер | hamburger |
| чизбургер | cheeseburger |
| отбивная котлета | chop |
| пельмени | meat dumplinks |
| печень | liver |
| ростбиф | roast beef |
| сосиски | frankfurters |
| сметана | sour cream |
| сыр | cheese |
| хлеб белый / чёрный | white bread / rye bread |
| яичница | scrambled eggs |
| яйца вкрутую / яйца всмятку | hard-boiled eggs / soft-boiled eggs |
| борщ | beetroot soup |
| бульон | broth |
| гороховый суп / картофельный суп | pea soup / potato soup |
| куриный суп | chicken soup |
| овощной суп | vegetable soup |
| суп с лапшой | noodle soup |
| уха | fish soup |
| фасолевый суп | bean soup |
| щи | cabbage soup |
Экскурсии
Планы
| Я хотел бы поехать во Францию. | I want to go to France. |
| Я собираюсь поехать во Францию. | I plan to go to France. |
| Я улетаю в США на следующей неделе. | I'll leaving for the USA next week. |
| Как долго Вы собираетесь пробыть в Париже? | How long do you intend to stay in Paris? |
| Я хотел бы путешествовать туристическим классом. | I would like to travel tourist class. |
| Я предпочитаю путешествовать автобусом (поездом, самолетом) | I prefer to go by bus (train, plane). |
Информация
| Какие достопримечательности здесь есть? | What special sights are there? |
| Какие предлагаются экскурсии? | What sightseeing tours are available? |
| Вы можете порекомендовать интересную экскурсию? | Can you recommend an interesting tour? |
| Не могли бы Вы рассказать, какие здесь есть музеи? | Would you please tell me what museums there are here? |
| Где находится театр? | Where is the theater? |
| Где ближайшая станция метро? | Where is the nearest subway station? |
| Где стоянка такси? | Where is the taxi stand? |
| Здесь есть поблизости туалет? | Is there a public restroom near here? |
| Можно воспользоваться Вашим туалетом? | May I use your bathroom? |
| В котором часу мы вернемся? | What time does it get back? |
| Сколько стоит эта экскурсия? | How much is this tour? |
| Во сколько начало? | What time does it start? |
| Питание включено в стоимость? | Are any meals included? |
| Экскурсия по городу предусмотрена? | Is there a city tour here? |
| Это однодневная экскурсия? | Is this an all-day tour? |
| Дайте мне, пожалуйста, план города. | Please give me a map of the town. |
| Где я могу купить план города? | Where can I buy the map of the town/city. |
| У вас есть брошюра с описанием туров и экскурсий? | Do you have a brochure describing tours and excursions? |
| Здесь есть театр? | Is there a theater here? |
| Когда и где мы можем встретиться? | When and where can we meet? |
| Где я могу купить билет? | Where can I buy a ticket? |
| Сколько стоит входной билет? | How much is admission? |
| Что интересного можно тут еще посмотреть? | What other interesting things are there to see? |
| Это слишком далеко, чтобы идти пешком? | Is it too far to walk? |
| У нас будет возможность сделать пару фотографий? | Will there be an opportunity to take some photographs? |
| Сколько времени это будет идти? | How long will it run? |
| Что идет сейчас? | What is showing now? |
| Кто-нибудь здесь говорит по-английски? | Can anyone here speak English? |
| Мне нужен гид, говорящий по-английски. | I want an English-speaking guide. |
Как пройти
| Извините, как пройти к этому месту? | Excuse me. How can I get to this place? |
| Скажите, пожалуйста, как пройти к этой гостинице? | Would you tell me how to get to this hotel? |
| Гостиница далеко отсюда? | Is the hotel far from here? |
| Сколько это займет времени? | How long does it take? |
| Оно на этой стороне? | Is that on this side? |
| Как мне пройти к почте? | Will you show me the way to the post office? |
| В какую сторону идти к центру? | Which way is downtown? |
| Покажите на плане, где мы сейчас находимся. | Please point out where I am on this map. |
| Пожалуйста, набросайте здесь план. | Please draw a map here. |
| Где мы сейчас? | Where are we now? |
| Как называется эта улица? | What's the name of this street? |
| По чему можно ориентироваться по пути? | What landmarks are on the way? |
| Мне идти прямо? | Should I go straight? |
| По пути Вы увидите ресторан на другой стороне улицы. | On the way you’ll see a restaurant on the other side of the street. |
| Это примерно десять минут ходьбы. | It’s about ten minutes of walk. |
| Это совсем близко. | It’ s a short walk. |
| Это прямо через улицу. | It’s right across the street. |
| Это в конце коридора. | It’s at the end of this corridor. |
| Это не очень далеко. | It’ s not so far. |
| Вы не можете его не заметить. | You can’ t miss it. |
| Подождите здесь минутку, пожалуйста. | Wait here a moment, please. |
| Я выхожу на следующей остановке. | I get off at the next stop. |
| Высадите меня здесь, пожалуйста. | Let me off here, please. |
| Остановите здесь, пожалуйста. | Stop here, please. |
Развлечения
| Я хотел бы поехать куда-нибудь отдохнуть. | I would like to go somewhere to relax. |
| Давайте сходим в какое-нибудь интересное место? | Shall we find a nice place to go? |
| В какой кинотеатр пойдем? | Which movie house will we go to? |
| Хотите пойти со мной в оперу? | Would you like to go to the opera with me? |
| Я куплю билеты. | I’ll get the tickets. |
| Я зайду за Вами в семь часов. | I’ll pick you up at seven o’clock. |
| Давайте сходим сегодня вечером в кино. | Let’s go to the movie tonight. |
| Кто Ваши любимые артисты? | Who are your favorite movie stars? |
| Когда начинается кино? | When does the movie start? |
| Покажите, где мое место, пожалуйста. | Will you take me to my seat, please? |
| Когда заканчивается представление? | What time will the show be over? |
| Когда начинается представление? | How soon does the show begin? |
| Хотите пойти куда-нибудь потанцевать? | Would you like to go dancing? |
| Разрешите пригласить Вас на танец. | May I have this dance, please? |
| По телевизору будут интересные фильмы? | Are there any good movies on TV? |
| Сегодня вечером по телевизору будет что-нибудь интересное? | Are there any good programs on TV tonight? |
Фотографии
| Здесь можно фотографировать? | May I take pictures here? |
| Можно использовать вспышку? | May I use a flash? |
| Не могли бы Вы сфотографировать меня? | Would you mind taking a picture for me? |
| Сфотографируйтесь со мной, пожалуйста. | Please pose with me. |
Средства связи
Почта
| Где находится почта? | Where is the post office? |
| Не могли бы Вы объяснить, как пройти к почте? | Would you please direct me to the post office? |
| Я хочу послать это письмо заказным. | Please register this letter. |
| Я хочу послать его экспресс-почтой. | I would like to send it by express. |
| Я хотел бы послать это письмо авиапочтой. | I’d like to send this letter by air mail. |
| Пожалуйста, пошлите его спецдоставкой. | Please send it by special delivery. |
| Застрахуйте его, пожалуйста. | Insure it, please. |
| Это весит слишком много? | Does this weigh too much? |
| Сколько это стоит? | How much is it? |
| Сколько будет стоить пересылка этих писем? | How much will it cost to send these letters? |
| Вы не знаете, сколько стоит письмо а Россию? | Do you know what the postage is to Russia? |
| Сколько стоит авиаписьмо в Россию? | How much does it cost to send an airmail to Russia? |
| Где я могу купить марки и открытки? | Where can I get stamps and postcards? |
| Я хотел бы отправить эту посылку в Варшаву. | I’d like to send this package to Warsaw. |
| Взвесьте это письмо, пожалуйста. | Will you weigh this parcel, please? |
| Отправьте, пожалуйста, эту посылку как можно скорее. | Would you please send this parcel as quickly as possible? |
Телеграф
| Я хотел бы отправить телеграмму. | I would like to send a telegram. |
| Можно попросить бланк телеграммы? | May I have a telegram form? |
| Когда телеграмма будет в Москве? | When will the telegram arrive in Moscow? |
| Это очень долго. Вы не могли бы послать ее экспрессом? | That takes too long. Would you please do it by express? |
| Сколько стоит одно слово? | What is the charge per word? |
| Сколько букв может быть в одном слове? | How many letters are allowed per word? |
Телефон
| Местный звонок. | Local call. |
| Международный звонок. | International call. |
| Я хотел бы сделать звонок в Москву за счет адресата. | I want to make a collect call to Moscow. |
| Я хотел бы позвонить за границу. | I’d like to make an overseas call. |
| Разговор с уведомлением, пожалуйста. | Make it a person-to-person call, please. |
| Сколько стоит трехминутный разговор с Германией? | How much does it cost for three minutes to Germany? |
| Я хотел бы позвонить в Мюнхен. | I would like to make a call to Munich. |
| Где здесь поблизости телефон-автомат? | Where can I find a public phone around here? |
| Линия занята. | The line is busy. |
| Этого номера нет в справочнике. | The number is unlisted. |
| Можно мне набирать напрямую? | Can I dial directly? |
| Извините, Вы ошиблись номером. | I’m sorry, you have the wrong number. |
| Его сейчас нет. | He’s not in now. |
| Она сейчас говорит по другому телефону. | She’s on another line now. |
| Не кладите трубку, пожалуйста. | Hold the line, please. |
| Не кладите пока трубку, пожалуйста. | Don’t hang up yet, please. |
| Я перезвоню позже. | I’ll call again later. |
| Добавочный 212, пожалуйста. | Give me extension 212 (two-one-two), please. |
| Кто говорит? | Who is calling, please? |
| Как это пишется? | How do you spell that? |
| Я ошибся номером. | I got the wrong number. |
| Пожалуйста, попросите его мне позвонить. | Please ask him to call me. |
| Я слушаю. | Go ahead. |
| Вы можете ему кое-что передать? | Could you leave a message? |
| Когда он вернется? | What time is he expected back? |
| Спасибо за звонок. | Thank you for calling. |
В банке
Вклад / снятие денег
| До которого часа открыт банк? | How late is the bank open? |
| Я хотел бы открыть счет. | I would like to open an account. |
| Я хочу снять со счета … | I want to withdraw … |
| Я хочу открыть сберегательный счет. | I’d like to open a saving account, please. |
| Я хочу положить на счет немного денег. | I’d like to deposit some money. |
| Вот мое удостоверение. | This is my identification. |
| Как быстро можно это сделать? | How quickly can this be done? |
Обмен валюты
| Где я могу обменять деньги? | Where can I change money? |
| Какой обменный курс доллара? | What is the exchange rate for dollars? |
| Разменяйте мне, пожалуйста, пять фунтов. | Can you give me change for five pounds? |
| Я хотел бы обналичить дорожный чек. | I would like to cash this traveler’s check. |
| Не могли бы Вы разменять 100-долларовую купюру? | Could you break this 100 (hundred) dollar bill? |
| Разменяйте, пожалуйста, эту купюру. | Could you give me change for this bill? |
| Не могли бы Вы часть дать мелочью? | Could you include some small change too? |
| Мне нужна мелочь. | I’d like some change. |
| Мне нужны монеты всех достоинств. | I’d like coins of all sizes, please. |
Транспорт
В поезде
| Как мне добраться отсюда туда? | How can I get to this place from here? |
| Какие поезда идут в Чикаго? | Which line goes to Chicago? |
| Сколько стоит билет до Парижа? | How much for a ticket to Paris? |
| Сколько стоит билет до Рима? | What is the fare to Rome? |
| Мне нужен билет до Лондона. | I would like a ticket to London. |
| Два билета туристического класса. | I would like two tourist class tickets. |
| Я хотел бы забронировать место на этом поезде. | I’d like to reserve a seat on this train. |
| Мне нужно делать пересадку? | Do I have to change trains? |
| Где мне делать пересадку? | Where should I change trains? |
| С какой платформы отправляется поезд? | Which platform does the train depart from? |
| Я опоздал на поезд. Когда идет следующий? | I missed the train. When does the next one depart? |
| Это прямой поезд на Ганбург? | Is this a direct train to Humburg? |
| Этот поезд идет в Лондон? | This train goes to London, doesn’t it? |
| Как долго будет задержка. | How long is the delay? |
| Это поезд скорый или пригородный? | Is this train an express or a local? |
| Здесь есть вагон ресторан? | Is there a dining car? |
| Вагон-ресторан в начале или в хвосте поезда? | Is the dining car at the front or rear of the train? |
| Это место занято? | Is this seat taken? |
| Я думаю, это место мое. | I think this is my seat. |
| Я предпочитаю место у окна. | I prefer a seat by the window. |
| Здесь очень жарко (холодно) | It is very hot (cold) here. |
| Можно открыть окно? | May I open the window? |
| Где мы сейчас проезжаем? | Where are we passing now? |
| Сколько времени поезд здесь стоит? | How long does the train stop here? |
| Где следующая остановка? | Where is the next stop? |
| На какой остановке мне выходить? | Which stop should I get off at? |
| Сколько остановок отсюда? | How many stops from here? |
| До скольких работает метро? | How late does the subway run? |
На корабле
| Во сколько отплытие? | When does it sail? |
| Когда посадка? | What time do we board? |
| Где я могу сесть на корабль? | Where can I board the ship? |
| Проводите меня, пожалуйста, до каюты. | Would you please show me to my cabin? |
| Я бы хотел позавтракать в каюте (номере). | I would like to have breakfast in my cabin (room). |
| Я хотел бы зарезервировать кресло на палубе. | I’d like to reserve a deck chair. |
| В какое время я могу пообедать? | What time can I dine? |
В автобусе
| Билет туда и обратно, пожалуйста. | I would like a round-trip ticket, please. |
| Этот автобус идет туда? | Does this bus go to that place? |
| Когда идет следующий автобус в аэропорт? | What time does the next bus for airport leave? |
| Это расписание еще действует? | Is this bus schedule current? |
| Сколько стоит билет туда и обратно? | What’s the round-trip fare? |
| Сколько времени действителен обратный билет? | How long is a round-trip good for? |
| Сколько стоит билет туда? | How much is the fare to this place? |
| Как долго ехать до центра? | How long will it take to go downtown? |
| Я хочу сдать билет. | I want to cancel this ticket. |
| Вызовите для меня такси. | Would you call a taxi for me, please? |
| Где мы можем взять такси? | Where can we get a taxi? |
| Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста. | Take me to this address, please. |
Прокат автомобиля
| Я могу взять напрокат машину? | Can I rent a car? |
| Какие документы мне нужно иметь с собой? | What papers do I need with me? |
| Вот мои международные водительские права. | This is my international driving permit (license). |
| Я хотел бы взять эту машину напрокат на два дня. | I’d like to rent this car for two days. |
| Сколько это стоит в неделю (в день)? | What does it cost per week (day)? |
| Цена включает страховку? | Does the price include insurance? |
| Мне нужно оставлять залог? | Do I need to pay a deposit? |
| Куда я могу позвонить, если что-нибудь случится? | Please give me some numbers to call in case of trouble. |
| Покажите мне расценки, пожалуйста. | Show me a list of your rates, please. |
| Сколько нужно платить за дополнительный пробег? | How much does it cost for additional kilometers? |
| Я могу оставить машину в месте назначения? | May I drop the car off at destination? |
| Где я могу вернуть ее? | Where can I return it? |
| Пожалуйста, пошлите машину к моей гостинице завтра утром. | Please send a car to my hotel tomorrow morning. |
| Я хочу подать заявление на возмещение ущерба по автомобильной страховке. | I’d like to make a car insurance claim. |
| Заполните это, пожалуйста. | Please fill it out. |
Сервис
| Где можно припарковаться? | Where can I park? |
| В этом районе есть гостиница? | Is there a hotel in this area? |
| Где самый короткий путь на пляж? | Which is the shortest way to the beach? |
| Дорога до озера хорошая? | Is the road to the lake a good one? |
| Где ближайший гараж? | Where is the nearest garage? |
| Сколько километров (миль) до ближайшей заправочной станции? | How many kilometers (miles) is to the nearest gas station? |
На автозаправке
| Мне нужно сорок литров бензина. | I would like to have ten gallons of gas. |
| Я обычно использую бензин. | I usually use gasoline. |
| Можете проверить? | Can you check it for me? |
| У вас есть антифриз? | Do you have any antifreeze? |
| Проверьте давление в шинах. | Would you please check the tire pressure? |
| Долейте тормозной жидкости, пожалуйста. | Would you please top up the brake fluid? |
| Добавьте, пожалуйста, воды в радиатор. | Would you please add some water to the radiator? |
| Помойте, пожалуйста, машину. | Can I have the car washed? |
Неисправности
| Двигатель не заводится. | The engine won ’ t start. |
| Двигатель перегревается. | The engine gets very hot. |
| Он очень шумит. | It is noisy. |
| Что - то шумит. | Something is making a noise. |
| Он стучит. | It makes a knocking noise. |
| Что-то не в порядке с давлением масла. | There is something wrong with the oil pressure. |
| Сигнал не работает. | The horn doesn’t work. |
| Подзарядите, пожалуйста, аккумулятор. | Would you please charge the battery? |
| У вас есть запчасти? | Do you have spare parts? |
| У нас кончился бензин. | We ’ re out of gas. |
| Машина сломалась. Пришлите кого-нибудь за ней. | The car broke down. Please send someone for it. |
| Вы можете починить машину? | Can you repair the car? |
| Сколько времени займет ремонт машины? | How long will it take to repair the car? |
| Сколько примерно будет стоить ремонт? | How much will the repairs cost, approximately? |
| Ремонт покрывается моей страховкой? | Are the repairs covered by my insurance? |
| Позвони мне, когда машина будет готова. | Will you call me when the car is ready? |
Авария
| Это была моя вина. | It is my fault. |
| Мне кажется, это Ваша вина. | I think it was your fault. |
| Не похоже, чтобы ущерб был большой. | There doesn’t seem to be much damage. |
| Давайте решим вопрос между нами. | Can we settle the matter between ourselves? |
| Пусть кто-нибудь вызовет полицию. | I would like somebody to call the police. |
| Я иностранец. Вот мои водительские права. | I ’ m a foreigner. Here’s my driver’s license. |
| Назовите Вашу фамилию и адрес, пожалуйста. | may I have your name and address? |
| Можно попросить копию протокола происшествия? | May I have a copy of the accident report? |
Дорожные знаки
| Въезд запрещен. | No entry. |
| Движение запрещено. | No thoroughfare. |
| Обгон запрещен. | No passing. |
| Въезд запрещен — одностороннее движение. | Do not enter: one way. |
| Стоянка запрещена. | No parking. |
| Въезд бесплатный. | Free admission. |
| Одностороннее движение. | One-way traffic. |
| Опасный поворот. | Dangerous bend. |
| Дорожные работы. | Men at work. |
| Сужение дороги. | Road narrows. |
Здоровье
Симптомы
| Я чувствую себя неважно. | I don’t feel well. |
| У меня болит спина. | I have pain in my back. |
| Меня знобит. | I have chills. |
| У меня кружится голова. | I feel dizzy. |
| У меня сильное головокружение. | My head is spinning. |
| Мне плохо. | I feel faint. |
| У меня болит голова. | I have a headache. |
| У меня аллергия на пенициллин. | I’m allergic to penicillin. |
| У меня высокое давление. | I have high blood pressure. |
| У меня болит здесь. | I have a pain here. |
| У меня температура. | I have a fever. |
| Я простыл (у меня насморк). | I have a cold. |
| У меня сильно болит зуб. | I have a severe toothache. |
| Что-то попало в глаз. | I have something in my eye. |
| Меня тошнит. | I feel like throwing up. |
| Мне плохо. | I feel sick. |
| У меня проблемы с сердцем. | I’ve got a heart problem. |
| Я растянул связки на ноге. | My ankle is sprained. |
| У меня болит горло. | I’ve got a sore throat. |
| Я страдаю от бессонницы. | I’m suffering from insomnia. |
| У меня заложен нос. | I have a stuffy nose. |
| Я чувствую себя немного лучше. | I fell a little better. |
| У меня насморк | My nose is running. |
На приеме у врача
| Я хотел бы попасть на прием завтра в... | I’d like an appointment for 10 (ten) a.m. tomorrow. |
| У меня сильный приступ морской болезни. | I’ m very seasick. |
| Вызовите врача, пожалуйста. | Can you get a doctor, please? |
| Вызовите скорую помощь. | Would you please call an ambulance? |
| Отвезите меня в больницу, пожалуйста. | Please take me to the hospital. |
| Это срочно. | It’s urgent. |
| Я должен остаться в больнице? | Do I have to stay in the hospital? |
| Думаете это надолго? | Do you think it will be prolonged? |
| Как это случилось? | How did that happen? |
| Я споткнулся на лестнице. | I tripped on the stairs. |
| Вы считает это серьезно? | Do you think it is serious? |
| Это заразно? | Is it contagious? |
| Можете дать мне что-нибудь болеутоляющее? | Can you give me something to stop the pain? |
| Мне нужна операция? | Do I need an operation? |
| У меня первая группа крови, резус положительный. | My blood type is A positive. |
| Какая у меня температура? | What’s my temperature? |
| Сколько мне нужно отдыхать? | How long must I rest? |
| Долго я буду выздоравливать? | How long will it take to recover? |
| Сколько времени займет лечение? | How long will the treatment take? |
| Мне можно продолжать путешествие? | Can I continue my trip? |
| Сообщите моей семье, пожалуйста. | Would you inform my family, please? |
| Сколько раз в день мне принимать это лекарство? | How often do I take this medicine? |
| Можно попросить что-нибудь от кашля? | can I have something for a cough? |
| Я хотел бы запломбировать зуб. | I would like to have a tooth filled. |
| Нужно удалять? | Is it necessary to pull it out? |
Спорт
| Тут есть поблизости кемпинг? | Is there a camp site nearby? |
| Мы можем расположиться здесь? | May we camp here? |
| Мы можем остаться здесь на ночь? | Can we spend the night here? |
| Город далеко отсюда? | Is the town far from here? |
| Где можно набрать воды? | Is there a place where we can get water? |
| Я хотел бы половить рыбу. | I am interested in fishing. |
| Можно здесь ловить рыбу? | Is fishing allowed here? |
| Могу я здесь покататься на водных лыжах? | Can I go water-skiing there? |
Салон красоты
| Я бы хотел постричься. | I would like to have a haircut. |
| Стригите покороче, пожалуйста. | Cut it short, please. |
| Только подровняйте, пожалуйста. | Just trim it, please. |
| Не слишком коротко. | Not too short. |
| Я хотел бы побриться. | I would like to have a shave. |
| Постригите и побрейте, пожалуйста. | Haircut and shave, please. |
| Я бы хотела помыть голову. | I would like to have a shampoo. |
| Я бы хотела покрасить волосы. | I would like to have my hair colored. |
| Сделайте мне пробор на левой (правой) стороне. | Would you please part my hair on the left (right) side? |
| Зачешите мне волосы назад. | Would you please comb my hair back from the forehead? |
| Я хотела бы сделать маникюр. | I would like to have a manicure. |
| Здесь можно где-нибудь отдохнуть? | Is there a place to rest? |
Вызов полиции
| Это срочно ! | It’s an emergency! |
| Немедленно вызовите полицию. | Please call the police immediately. |
| Пожалуйста, заполните протокол о краже. | Please make out a theft report. |
| Я потерял паспорт. | I lost my passport. |
| Мой паспорт пропал. | My passport is missing. |
| У меня украли бумажник. | My wallet was stolen. |
| У меня украли бумажник в метро. | I was robbed of my wallet on the subway. |
| Кому я должен сообщить? | Whom should I inform? |
Разговорник № 2
1. Повседневные выражения
а) Приветствие
| Good morning! | Доброе утро! (до обеда) |
| Good afternoon! | Добрый день! (после обеда) |
| Good evening! | Добрый вечер! |
| How do you do? | Здравствуйте! |
| Hallo! | Привет! |
| Hi! | Привет! |
| (I'm) glad to see you! | (Я) рад Вас видеть! |
| I haven't seen you for weeks. | Я не видел Вас несколько недель. |
| How are you? | Как дела? |
| How are you doing? | Как дела? |
| Thank you, very well. | Спасибо, очень хорошо. |
| Thank you, not so bad. | Спасибо, неплохо. |
| How are you feeling? | Как самочувствие? |
| I'm all right. | Все в порядке. |
| How's your family? | Как семья? |
б) Прощание
| Good-bye! | До свидания! |
| So long! | Пока! |
| Bye-bye! | Пока! |
| Good night! | Спокойной ночи! |
| See you soon! | До скорой встречи! |
| See you tomorrow! | До завтра! |
| See you later! | До встречи! |
| I must go now. | Я должен идти |
| I'm sorry to see you go. | Жаль, что Вы уходите. |
| You're not in a hurry, are you? | Вы ведь не торопитесь? |
| I hope we'll meet again. | Надеюсь, мы еще встретимся. |
| I've enjoyed seeing you | Рад был Вас видеть. |
| Come back soon. | Возвращайтесь поскорее. |
| Remember me to your wife. | Передавайте привет Вашей жене. |
| Give my regards to your sister. | Передавайте привет Вашей сестре. |
в) Пожелания
| Have a good time! | Счастливо! |
| Good luck! | Удачи! |
| All the best! | Всего доброго! |
| Happy birthday to you! | С днем рождения! |
| A merry Christmas! | Счастливого Рождества! |
| Happy New Year! | С Новым Годом! |
| Here's to you! | Ваше здоровье! (тост) |
| My congratulations to you! | Поздравляю Вас! |
| Have a good journey! | Счастливого пути! |
г) Начало разговора
| Excuse me... | Извините... |
| Sorry for interrupting you... | Извините за то, что вмешиваюсь... |
| I would like to speak to you. | Я хотел бы с Вами поговорить. |
| Are you very busy at the moment? | Вы сейчас очень заняты? |
| Could you spare me a moment? | Не уделите мне минутку? |
| Can I have a word with you? | Можно сказать Вам одно слово? |
| I'll just like to tell you that... | Я лишь хотел сказать Вам, что... |
| May I ask you a question? | Могу я у Вас спросить? |
д) Знакомство
| Allow me to introduce Mr. T. to you. | Разрешите мне представить Вам мистера Т. |
| Let me introduce you to him. | Разрешите Вас ему представить. |
| May I introduce myself. | Разрешите представиться. |
| I want you to meet Mrs. A. | Я хочу познакомить Вас с миссис А. |
| Have you meet Mrs. R.? | Вы уже знакомы с миссис Р.? |
| Pleased to meet you. | Приятно с Вами познакомиться. |
| Glad to meet you. | Очень приятно. |
| Mister Brown, I believe? | Вы мистер Браун? |
| I don't think we have met before. | По-моему, мы раньше не встречались. |
| My name is... | Меня зовут... |
е) Вопросы
| What do you want? | Что Вы хотите? |
| Who do you want? | Кого Вам нужно? |
| Who are you looking for? | Кого Вы ищете? |
| Who can I ask? | Кого я могу спросить? |
| Where can I find him? | Где я могу его найти? |
| Who told you that? | Кто Вам это сказал? |
| What's happened? | Что случилось? |
| What do you mean? | Что Вы имеете в виду? |
| What's the matter? | В чем дело? |
| Don't you like it? | Вам это не нравится? |
| Could you do me a favor? | Не могли бы Вы оказать мне услугу? |
| Can you tell me? | Не скажете мне...? |
| May I have your pen? | Не дадите мне Вашу ручку? |
| May I have a cigarette, please? | У Вас не найдется сигареты? |
| Do you smoke? | Вы курите? |
| May I trouble you for a light? | Пазрешите прикурить? |
| Do you mind if I smoke? | Вы не против, если я закурю? |
| Would you, please, keep an eye on my baggage? | Вы не посмотрите за моим багажом? |
| Allow me to help you? | Разрешите помочь Вам? |
ж) Согласие
| Yes. | Да. |
| Yes, indeed. | Да, действительно. |
| Yes, that's true. | Да, верно. |
| That's right. | Верно. |
| That's alright. | Все в порядке. |
| I'm sure of that. | Я в этом уверен. |
| I'm absolutely certain of that. | Я в этом абсолютно уверен. |
| I see. | Понятно. |
| O.K. | Хорошо. |
| Very well. | Очень хорошо. |
| That's a good idea. | Это хорошая идея. |
| I quite agree with you. | Я с Вами полностью согласен. |
| There's something in that. | В этом что-то есть. |
| Of course. | Конечно. |
з) Несогласие, отказ
| No. | Нет. |
| Certainly not. | Конечно нет. |
| That isn't true. | Это не так. |
| No, I can't tell you. | Нет, я не смогу сказать Вам. |
| I have no idea. | Не знаю. |
| I think you're wrong. | По-моему, Вы ошибаетесь. |
| That's not the question. | Не в этом дело. |
| I can't see much sense in it. | Не вижу в этом смысла. |
| I object to that. | Я против. |
и) Приглашение
| Come and see me on Sunday. | Приходите ко мне в воскресенье. |
| I want to invite you to lunch. | Хочу пригласить Вас на обед. |
| Call any day you like. | Звоните, когда угодно. |
| Would you like to have some coffee? | Не хотите выпить кофе? |
| Would you like to come for a walk? | Не хотите ли прогуляться? |
| Would you care to come to my place and have a drink? | Не хотите зайти ко мне и выпить? |
й) Визит
| Excuse me, is Mr. L. in? | Извините, мистер Л. дома? |
| I'm sorry, Mr. L. is out. | К сожалению, мистера Л. нет. |
| He went out about an hour ago. | Он вышел час назад. |
| Do you know when he'll be back? | Вы не знаете, когда он вернется? |
| Any idea where he's at the moment? | Как Вы думаете, где он сейчас? |
| Would you mind waiting outside? | Подождите, пожалуйста, за дверью. |
| Come in, please! | Входите, пожалуйста! |
| Sit down, please! | Садитесь, пожалуйста! |
| Make yourself at home! | Устраивайтесь поудобнее! |
к) Благодарность
| Thank you. | Спасибо. |
| Thank you very much. | Большое спасибо. |
| Thanks. | Спасибо. |
| Many thanks. | Большое спасибо. |
| I'm very much obliged to you. | Я Вам очень обязан. |
| I'm very thankful to you. | Я Вам очень благодарен. |
| Please, thank your sister for me. | Пожалуйста, поблагодарите за меня Вашу сестру. |
2. Язык
| Do you speak English? | Вы говорите по-английски? |
| German? | по немецки? |
| French? | по-французски? |
| Spanish? | по-испански? |
| Russian? | по-русски? |
| Can you speak Japanese? | Вы можете говорить по-японски? |
| Chinese? | по-китайски? |
| Hindi? | на хинди? |
| Just a little. | Немного. |
| I only know few words. | Я знаю лишь несколько слов. |
| I don't speak English. | Я не говорю по-английски. |
| My English is very poor. | Мой английский очень плохой. |
| I speak English badly. | Я плохо говорю по-английски. |
| You speak good English. | Вы хорошо говорите по-английски. |
| You speak English with a slight (strong) Russian accent. | Вы говорите по-английски с легким (сильным) русским акцентом. |
| You pronunciacion of English is practically faultless. | Ваше английское произношение почти без ошибок. |
| What languages can you speak? | На каких языках Вы говорите? |
| Where did you learn English? | Где Вы изучали английский язык? |
| How long have you been learning English? | Как долго Вы изучали английский? |
| I've been learning it for almost three years. | Я изучал его почти три года. |
| Let's talk Russian. | Давайте поговорим по-русски. |
| What's that called in Russian? | Как это называется по-русски? |
| What's the Russian word for 'hot'? | Что значит по-русски 'hot'? |
| I can't remember the Russian word for 'grass'. | Я не могу вспомнить, как по-русски будет 'grass'. |
| Let's look up this word in my dictionary. | Давайте поищем это слово в моем словаре. |
| How do you spell it? | Как оно пишется? |
| Would you speak a little slower. | Говорите немного помедленнее. |
| What does this word mean? | Что значит это слово? |
| How do you pronounce it? | Как Вы его произносите? |
| This is a slang word. | Это жаргонное слово. |
3. Страна и национальность
| What country do you come from? | Из какой страны Вы приехали? |
| I come from the U.S.A. | Я приехал из США. |
| Canada. | Канады. |
| England. | Англии. |
| Spain. | Испании. |
| South Africa. | Южной Африки. |
| Russia. | России. |
| I'm from Italia. | Я из Италии. |
| Japan. | Японии. |
| China. | Китая. |
| I live in Novosibirsk. | Я живу в Новосибирске. |
| This is my first visit to the U.S.A. | Это моя первая поездка в США. |
| I've never visited other countries. | Я никогде не был за границей. |
| How long are you going to stay in the U.S.A.? | Как долго Вы собираетесь быть в США. |
| I hope to stay here for a few weeks. | Я надеюсь остаться здесь на несколько недель. |
| What nationality are you? | Вы кто по национальности? |
| Are you Russian or Ukrainian? | Вы русский или украинец? |
| I'm Russian. | Я русский. |
| My mother is German by nationality. | Моя мать - немка по национальности. |
| He is an American subject. | Он - гражданин США. |
4. Время
| What's the time, please? | Скажите, пожалуйста, который час. |
| It's five o'clock. | Пять часов. |
| It's exactly six. | Ровно шесть часов. |
| It's half past three. | Половина четвертого. |
| It's a quarter past two. | Пятнадцать минут третьего. |
| It's five to seven. | Без пяти семь. |
| It's five past seven. | Пять минут восьмого. |
| Could you tell me the right time, please? | Не скажете мне точное время? |
| What time is it? | Сколько времени? |
| It's twelve noon (midnight). | Двенадцать часов дня (ночи). |
| Oh, is it as late as that? | Ох, уже так поздно! |
| Is it nine already? | Уже девять часов? |
| My watch is ten minutes slow (fast). | Мои часы отстают (спешат) на десять минут |
| My watch has stopped. | Мои часы остановились. |
| We have plenty of time. | У нас много времени. |
| He's late today. | Сегодня он опаздывает. |
| Am I too early? | Я не слишком рано? |
| You're late. | Вы опоздали. |
| Hurry up! | Поторопитесь! |
| Be quick! | Быстрее! |
| What's the date today? | Какое сегодня число? |
| What was the date yesterday? | ;Какое вчера было число? |
| Today is the third of May. | Сегодня - третье мая. |
| What's today? | Какой сегодня день недели? |
| Today is Monday. | Сегодня понедельник. |
5. Погода
| What's the weather like today? | Какая сегодня погода? |
| It's a nice morning! | Прекрасное утро! |
| It's a fine day, isn't it? | Хороший день, не правда ли? |
| It was cloudy this morning. | Сегодня утром было облачно. |
| The sky is clear. | Небо чистое. |
| The sun is coming out. | Выглянуло солнце. |
| The weather is getting warmer. | Погода становится теплее. |
| It's splendid weather, isn't it? | Прекрасная погода, не так ли? |
| I'm hot. | Мне жарко. |
| It's raining very hard. | Идет сильный дождь. |
| I'm wet through. | Я совсем промок. |
| It's cold today. | Сегодня холодно. |
| I feel terribly cold. | Я ужасно замерз. |
| What's the forecast for today? | Каков прогноз на сегодня? |
6. Питание, рестораны, кафе
| I've no appetite today. | У меня сегодня нет аппетита. |
| I'm hungry / thirsty. | Я хочу есть / пить. |
| I feel like eating something. | Я бы что-нибудь съел. |
| When did you have breakfast? | Когда Вы завтракали? |
| Tell me what you want to eat? | Скажите, что бы Вы хотели на обед, завтрак и т.п. |
| Do you like tea or coffee? | Вы будете пить чай или кофе? |
| I prefer a cup of tea. | Я предпочитаю чашку чая. |
| Do you take sugar / milk in your tea? | Не хотите ли положить в чай сахар / добавить молока. |
| Pass me the salt please. | Передайте мне, пожалуйста, соль. |
| Won't you have some more coffee. | Не хотите ли еще немного кофе, |
| Yes, please. | Да, пожалуйста. |
| No, thank you. I've had enough. | Спасибо, нет. Мне достаточно. |
| No, thank you. I'm not hungry. | Нет, спасибо. Я не голоден. |
| What are we going to have for dinner today? | Что у нас сегодня на обед? |
| I hope this seat isn't taken? | Надеюсь, что это место не занято? |
| Waiter, can I have the menu? | Официант, дайте мне, пожалуйста, меню. |
| Have you made your choice? | Вы уже выбрали? |
| What would you like to eat? | Что бы Вы хотели на обед? |
| Bring me... | Принесите мне... |
| I'll take the same. | Я закажу то же самое. |
| What do you want for desert? | Что бы Вы хотели на десерт? |
| Bring me the bill, please. | Дайте мне, пожалуйста, счет. |
8. Здоровье, самочувствие
| How are you? | Как Ваши дела? |
| I'm better today, thank you. | Спасибо, мне сегодня лучше. |
| I don't feel well. | Я не очень хорошо себя чувствую. |
| You look pale. | Вы бледны. |
| I feel sick. | Я чувствую себя больным. |
| I'm tired. I didn't sleep enough last night. | Я чувствую себя усталым. Я мало спал сегодня ночью. |
| I have a cold. | Я простужен. |
| I have a headache / toothache. | У меня болит голова / болят зубы. |
| I've fever. | У меня высокая температура. |
| I broke my leg. | Я сломал ногу. |
| You have to go to see your doctor. | Вам следует пойти к врачу. |
| What's wrong, Mr. B.? | Что случилось, мистер Б.? |
| I think there's nothing serious. | Думаю, что ничего серьезного. |
| I'm going to make out a prescription for you for some pills. | Я собираюсь выписать Вам рецепт на таблетки. |
| Take it three times a day after meals. | Принимайте это три раза в день после еды. |
9. Возраст, внешность
| How old are you? | Сколько Вам лет? |
| I'm thirty. | Мне тридцать лет. |
| You certainly don't look your age. | Вы не выглядите на свои годы. |
| When were you born? | Когда Вы родились? |
| I was born in 1960. | Я родился в 1960-м году. |
| Who's that olderly lady? | Кто эта пожилая дама? |
| What does he look like? | Как он выглядит? |
| He is good-looking man. | У него приятная внешность. |
| She is a pretty girl. | Она - милая девушка. |
| How tall are you? | Каков Ваш рост? |
| What do you weight? | Сколько Вы весите? |
| He has fair / dark hair. | У него светлые / темные волосы. |
| You are quite sunburnt. | У Вас сильный загар. |
| She has brown / blue eyes. | У нее карие / голубые глаза. |
| Are you married? | Вы женаты (замужем)? |
| No, I'm single. | Нет, я не женат (незамужем). |
| My wife is a teacher. | Моя жена - учительница. |
| She divorced her husband. | Она развелась со своим мужем. |
| How many children do they have? | Сколько у них детей? |
| The have two children: a daughter and a son. | У них двое детей: дочь и сын. |
| I have many relatives: two brothers and a sister, several cousins. | У меня много родственников: два брата и сестра, несколько двоюродных братьев и сестер. |
| They are my near / distant relatives. | Они мои близкие / дальние родственники. |
11. Работа, профессия
| I have a lot to do. | У меня много работы. |
| I have nothing to do. | Мне нечего делать. |
| I must work hard. | Я вынужден упорно работать. |
| What time do you get to work? | В какое время Вы начинаете работу? |
| I start work at 8 o'clock in the morning. | Моя работы начинается в 8 часов утра. |
| How many hours a day do you work? | Сколько часов в день Вы работаете? |
| I have an 8-hour working day. | У меня восьмичасовой рабочий день. |
| I've break at noon to have a lunch. | В полдень у меня обеденный перерыв. |
| He's at work. He won't be back before 6 o'clock. | Он на работе. Он должен вернуться около шести часов. |
| Today is my day off. | Сегодня у меня выходной. |
| Do you get paid vacation? | У Вас оплачиваемый отпуск? |
| When do you get your wages? | Когда Вы получаете зарплату? |
| I get paid once a week. | Мне платят раз в неделю. |
| I have quite a well-paid job. | У меня хорошо оплачиваемая работа. |
| I'm not working at present. | В настоящее время я не работаю. |
| What are you? | Кто Вы по профессии? |
| What is your occupation? | Чем Вы занимаетесь? |
| He's an expert in economics. | Он специалист в области экономики. |
| I'm a railroad worker. | Я - железнодорожный рабочий. |
12. Покупки
| Do you want to go shopping? | Не хотите ли пойти за покупками? |
| I must buy a lot of things. | Мне нужно сделать множество покупок. |
| At what time do you open / close? | В какое время вы открываетесь / закрываетесь? |
| Sorry, we are short of it at the moment. | К сожалению, в настоящий момент у нас этого нет в продаже. |
| What is the price of this...? | Сколько стоит этот...? |
| It's very expensive / cheap. | Это очень дорого / дешево. |
| The Spring sales are on. | Идут весенние распродажи. |
| I want a packet of cigarettes. | Мне нужнапачка сигарет. |
| What brand do you take, sir? | Какие сигареты Вам нужны? |
| What size do you wear, please? | Какой размер Вы носите? |
| What size, please? | Какой размер? |
| This is not my size. | Это не мой размер. |
| Does it fit all right? | Это Вам подойдет? |
| May I try it on? | Я могу это померить? |
| It seems to fit well. | Кажется, это подойдет. |
| Do you want to take it? | Будуте брать? |
| I'd like to pay cash. | Мне бы хотелось заплатить наличными. |
13. Деньги
| I'm in money difficulties. | У меня трудности в деньгами. |
| I'm short of money. | У меня очень мало денег. |
| I have spent all my money. | Я истратил все свои деньги. |
| I have only 10 dollars on me. | У меня с собой только 10 долларов. |
| I have no change. | У меня нет мелочи. |
| I have to borrow some money. | Мне придется взять взаймы немного денег. |
| i'm not prepared to pay such a large sum. | Я не готов платить такие большие деньги. |
| Unfortunately, I've left my all money at home. | К несчастью, я оставил дома все свои деньги. |
| I'll try to save up some money. | Я постараюсь сэкономить кое-какие деньги. |
14. Разговор по телефону
| I have to give a phone call. | Мне нужно позвонить. |
| Please, may I use your phone? | Я могу воспользоваться Вашим телефоном? |
| Hello, may I speak to Mr. Brown, please? | Алло, я мог бы переговорить с мистером Брауном? |
| Yes, sir. Hold on, please. | Да, одну минутку. |
| What's the minimum charge for calls to Moscow, please? | Скажите, пожалуйста, каков минимальнгый тариф за звонок в Москву? |
| It's about 6 dollars for a three minute call. | Это Вам будет стоить около 6 долларов за трехминутный разговор. |
15. В гостинице
| I'm looking for a clean and cheap hotel room. | Мне нужен чистый и недорогой номер в гостинице. |
| Have you any accomodations? | У вас есть свободные номера? |
| Have you booked a room, sir? | Вы заказывали номер заранее, |
| I'm afraid, every room is taken. | Боюсь, что у нас все занято. |
| What kind of room do you want? | Какой номер Вам нужен? |
| I want a single / double room. | Мне нужен номер из одной / двух комнат. |
| Will that suit you? | Этот Вам подойдет? |
| How long do you want to stay? | Как долго Вы собираетесь здесь оставаться? |
| May I ask what the charge is? | Сколько стоит этот номер? |
| Will you, please, fill in this form? | Будьте любезны, заполните этот бланк. |
| Your room is number 25, and here is your key. | Номер Вашей комнаты 25. Вот Ваши ключи. |
| Will you show me up to my room, please? | Не могли бы Вы проводить меня в номер? |
16. Ситуации в городе
| Excise me, could you tell me how to get to ...? | Извините, могу я у Вас спросить, как мне пройти к ...? |
| Am I right for ...? | Я иду по направлению к ...? |
| Which way is it to ...? | Как пройти к ...? |
| I've lost my way. | Я заблудился. |
| You're going in the wrong direction. | Вы идете неправильно. |
| I'm afraid, I've no idea. | Боюсь, что я не знаю. |
| Which is the shortest way? | Как пройти самым коротким путем? |
| How far do you think it is? | Как далеко это, на ваш взгляд? |
| It's a very long way from here. | Это очень далеко отсюда. |
| It's over two miles, I think. | Я полагаю, что это не менее двух миль. |
| Which is the best way to get there? | Как лучше всего туда добраться? |
| What bus must I take? | На какой автобус я должен сесть? |
| Let me show you the way to the bus stop. | Давайте я провожу Вас до автобусной остановки. |
| What's the name of this street? | Как называется эта улица? |
| Where's the bus stop, please? | Скажите пожалуйста, где находится остановка автобуса? |
| Does number 10 stop here? | Десятый автобус здесь останавливается? |
| Which bus must I take to ...? | На каком автобусе я мог бы добраться до ...? |
| How often do buses run from here? | Как часто здесь ходят автобусы? |
17. Путешествия
| What trains are there to ...? | Какие поезда идут до ...? |
| What time does train number ... leave / arrive? | Когда отходит / прибывает поезд номер ...? |
| When does the train arrive to ...? | Когда поезд прибывает в ...? |
| Where do I have to change? | Где надо делать пересадку? |
| Where's the ticketing? | Где касса? |
| What platform does train number ... leave from? | От какой платформы отходит поезд номер ...? |
| How much does a ticket to ... cost? | Сколько стоит билет до ...? |
| How many days is my ticket valid? | Сколько суток действителен мой билет? |
| Call the porter, please. | Позовите, пожалуйста, носильщика. |
| Here's my baggage. | Вот мой багаж. |
| When does the next plane leave for ...? | Когда следующий самолет на ...? |
| Where does the plane stop on the way? | Где самолет делает посадку? |
| What's the fare to ...? | Сколько стоит билет до ...? |
| Please, give me two economy class tickets to ... | Дайте мне, пожалуйста, два билета до ... в экономическом классе. |
| What's the charge for excess baggage? | Сколько я должен заплатить за лишний багаж? |
| How long does the flight take? | Сколько продлится полет? |
| I feel sick. | Мне плохо. |
| Please, give me some mineral water / paper bag. | Дайте мне, пожалуйста, минеральной воды / гигиенический пакет. |
18. Ситуации на таможне
| Show me your passport, please. | Покажите, пожалуйста, Ваш паспорт. |
| What is the purpose of your visit to this country? | Какова цель Вашего приезда? |
| How long do you intend to stay? | Как долго Вы предполагаете здесь находиться? |
| How much dollars have you gotten? | Сколько долларов Вы имеете при себе? |
| Any foreign money? | Есть ли у Вас иностранная валюта? |
| Have you anything to declare? | Имеется ли у Вас что-нибудь, подлежащее декларированию? |
| Have you any dutiable goods? | Есть ли у Вас вещи, подлежащие обложению таможенной пошлиной? |
| I have only personal belongings? | У меня имеются только личные вещи? |
| I have only gotten some presents. | Я захватил с собой всего лишь несколько подарков. |
| Open your case for examination, please. | Пожалуйста, откройте свой чемодан для досмотра. |
| You'll have to pay duty on this. | За это Вы должны заплатить пошлину. |
| I must confiscate these goods. | Я вынужден конфисковать эти вещи. |
| That's all right! You may pass on. | Все в порядке. Вы можете проходить. |